"Tuko" kelimesi, Filipinlerde yaygın olarak kullanılan bir terimdir ve tavşan kertenkeleleri olarak adlandırılan büyük bir kertenkeleyi ifade eder. Tavşan kertenkeleleri, kara ve ağaç yaşamı, bol miktarda tüyümsü uzantıları ve büyük kulaklarıyla tanınırlar. "Tuka" kelimesiyse, Tagalog dilinde "susturmak" veya "gevşek bırakmak" anlamına gelir. Bu nedenle, "tukoh taka" deyimi, "susturulmuş kertenkele" veya "sessiz kertenkele" anlamına gelir.
"Tukoh taka" terimi aynı zamanda bir Arapça şarkıda geçer. İslam ezgilerinin çalındığı ve Arabesk müziğin popüler olduğu Filipinler'de "tukoh taka" ifadesi, şarkıda kullanılan terimlerden biridir. Bu şarkının tam olarak hangi anlamı taşıdığı konusunda daha fazla ayrıntıya sahip değilim, ancak etkileyici bir şekilde telaffuz edilen ve anlamıyla uyumlu bir ifade olduğu söylenebilir.
Ne Demek sitesindeki bilgiler kullanıcılar vasıtasıyla veya otomatik oluşturulmuştur. Buradaki bilgilerin doğru olduğu garanti edilmez. Düzeltilmesi gereken bilgi olduğunu düşünüyorsanız bizimle iletişime geçiniz. Her türlü görüş, destek ve önerileriniz için iletisim@nedemek.page